<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Séamus et Caoimhe Ui Fhlatharta - Journal Zebuline</title>
	<atom:link href="https://journalzebuline.fr/tag/seamus-et-caoimhe-ui-fhlatharta/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://journalzebuline.fr/tag/seamus-et-caoimhe-ui-fhlatharta/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Mar 2026 13:33:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/journalzebuline.fr/wp-content/uploads/2022/08/cropped-LOGO512SITE-4-e1659637379402.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Archives des Séamus et Caoimhe Ui Fhlatharta - Journal Zebuline</title>
	<link>https://journalzebuline.fr/tag/seamus-et-caoimhe-ui-fhlatharta/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">209690185</site>	<item>
		<title>Faire vivre la tradition du séan-nos</title>
		<link>https://journalzebuline.fr/faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos</link>
					<comments>https://journalzebuline.fr/faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lavinia Scott]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2026 13:33:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[À la Une]]></category>
		<category><![CDATA[Musiques]]></category>
		<category><![CDATA[A la une]]></category>
		<category><![CDATA[Bouches-du-Rhône]]></category>
		<category><![CDATA[Cité de la musique]]></category>
		<category><![CDATA[Marseille]]></category>
		<category><![CDATA[Provence]]></category>
		<category><![CDATA[Séamus et Caoimhe Ui Fhlatharta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://journalzebuline.fr/?p=135110</guid>

					<description><![CDATA[<p>Zébuline. Pouvez-vous expliquer au public français ce qu’est la tradition du séan-nos et ce qu’il représente pour vous&#160;?Séamus. Nous avons grandi dans le Connemara, une région irlandophone. Nous avons donc été élevés en parlant l’irlandais comme langue maternelle, et nous n’avons appris l’anglais que plus tard. Une grande partie de notre quotidien était enracinée dans [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://journalzebuline.fr/faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos/">Faire vivre la tradition du séan-nos</a> est apparu en premier sur <a href="https://journalzebuline.fr">Journal Zebuline</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Zébuline. Pouvez-vous expliquer au public français ce qu’est la tradition du séan-nos et ce qu’il représente pour vous&nbsp;?<br>Séamus.</strong> Nous avons grandi dans le Connemara, une région irlandophone. Nous avons donc été élevés en parlant l’irlandais comme langue maternelle, et nous n’avons appris l’anglais que plus tard. Une grande partie de notre quotidien était enracinée dans la musique irlandaise, dans la langue irlandaise, et dans le chant <em>sean-nós</em>, qui est la plus ancienne forme de musique orale encore pratiquée aujourd’hui sur l’île. Le terme signifie « l’ancien style », et il englobe à la fois la tradition du chant et celle de la danse. C’est une forme d’art extrêmement riche, avec une grande diversité de mesures, de tonalités, de rythmes, de tempos, d’intensités et de récits — des chants d’amour et de célébration jusqu’aux complaintes. Elle préserve une grande part de ce que nous sommes en tant que peuple et permet de maintenir vivantes ces histoires et ces traditions.</p>



<p><strong>Vous avez une chanson sur votre EP intitulée </strong><em><strong>Caisléan an tSléibhe</strong></em><strong>. Une chanson qui a un lien avec votre famille.</strong><br><strong>Caoimhe.</strong> L’une des raisons pour lesquelles la tradition du <em>sean-nós</em> est vraiment dans notre sang, c’est que deux de nos arrière-grands-oncles étaient compositeurs et poètes. L’un d’eux, Michéal, a écrit <em>Caisléan an tSléibhe</em>. Cette chanson est très spéciale pour nous, c’est une fenêtre sur leur manière de vivre qui capture un moment de leur jeunesse où ils allaient à des fêtes et écoutaient la musique de l’époque.</p>



<p><strong>S.</strong> Il y avait aussi une autre chanson sur les grands bateaux à vapeur qui arrivaient dans la région, et sur les équipages — principalement venus d’Écosse — qui s’y installaient, créant un échange entre ces deux pays. Ce qui est fascinant, c’est que nous pouvons comprendre cela sans lire de livres ni consulter d’archives : nous l’apprenons à travers la chanson, les paroles et la mélodie.</p>



<p><strong>Vous avez aussi appris beaucoup de chansons auprès du poète Micheál Ó Cuaig ?</strong><br><strong>S.</strong> Micheál Ó Cuaig, ainsi que d’autres enseignants que nous avons eus pendant notre enfance — dont l’un était un descendant de Joe Heaney, un chanteur renommé de notre région — ont joué un rôle déterminant. Nous avons d’abord appris les chansons, leurs histoires, et la manière de les interpréter en solo. La chanson prime sur le chanteur : tout repose sur la façon dont on transmet le message et l’émotion. Quand nous étions plus jeunes, nous chantions souvent en harmonie — en canon, en rondes, à trois voix — et nous nous sommes demandé si nous pouvions intégrer cela au sean-nós, qui se joue en solo normalement.</p>



<p>Avec nos arrangements — harmonies et instruments — nous cherchons à transmettre le message de la chanson à des publics qui ne comprennent pas forcément les paroles. Nous voulons que le public sente qu’il peut aussi trouver sa place dans la culture et la musique irlandaise. Je trouve magnifique que chacun puisse affirmer son identité dans son propre territoire, mais aussi à travers d’autres traditions et cultures.</p>



<pre class="wp-block-verse">ENTRETIEN RÉALISÉ PAR LAVINIA SCOTT<br><br>Séamus et Caoimhe Uí Fhlatharta<br><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-luminous-vivid-orange-color">7 mars<br></mark><a href="https://www.citemusique-marseille.com/" type="link" id="https://www.citemusique-marseille.com/">Cité de la Musique</a>, Marseille</pre>



<p>Retrouvez nos articles <a href="https://journalzebuline.fr/category/musiques/"><em>Musiques</em> ici</a></p>
<p>L’article <a href="https://journalzebuline.fr/faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos/">Faire vivre la tradition du séan-nos</a> est apparu en premier sur <a href="https://journalzebuline.fr">Journal Zebuline</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://journalzebuline.fr/faire-vivre-la-tradition-du-sean-nos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">135110</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
